Второ Коринтяни 8:12
Print
Защото, ако има усърдие, то е прието според колкото има <човек>, а не според колкото няма.
Защото, ако има усърдие, то е прието според колкото има човек, а не според колкото няма.
И ако сте готови да дадете, дарът ви ще бъде приет въз основа на това, което имате, а не на онова, което нямате.
Защото ако готовността е налице, човек се преценява по това, което има, а не по онова, което няма.
Защото, ако някой има усърдие, той е угоден по това, каквото има, а не по това, каквото няма.
Защото ако има усърдие, то се приема според колкото има човек, а не според колкото няма.
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.